La traduzione di video di YouTube può essere impegnativa perché ci sono molte cose da considerare. È necessario assicurarsi che la traduzione sia accurata e in linea con la cultura del pubblico target. Inoltre, per i video che parlano velocemente o si muovono di più, può essere difficile far apparire i sottotitoli al momento giusto.
Questo è fondamentale per l'uso di software speciali che possonoLa traduzione automatica dei sottotitoli di YouTube semplifica le cose.Questi strumenti aiutano ad accelerare il processo e consentono agli spettatori di adattare i sottotitoli alle loro esigenze. Continua a leggere questo articolo e scopri il modo miglioreTraduzione video di YouTubeLascia che più persone lo raggiungano.
In questo articolo
Un editor video facile da usare che utilizza la tecnologia AI per aiutarti a tradurre qualsiasi video su YouTube!
Parte 1: Perché i creatori di contenuti dovrebbero considerare di tradurre i loro video o sottotitoli di YouTube?
Internet rende più facile per le persone di tutto il mondo accedere ai contenuti. Piattaforme come questaYouTubeLascia che un pubblico diverso parli lingue diverse. Se i creatori vogliono raggiungere più persone e avere un impatto maggiore, devono sfruttareTraduttore di sottotitoli video di YouTube. Ora discutiamo perché la traduzione è così importante per i creatori di YouTube:
1. Migliorare la comunicazione con il pubblico
Molti marchi usano YouTube per contattare il loro pubblico. Quando i tuoi video vengono riprodotti nella lingua del pubblico, questo dimostra che ti importa e li capisci. Questo aiuta a costruire relazioni più forti e fedeltà al tuo marchio, facendo sembrare la tua azienda affidabile.
2. Creare contenuti diversi per il pubblico
I video tradotti possono essere utilizzati per creare nuovi contenuti per il tuo pubblico. Se tu...Traduci i video di YouTube in sottotitoli in inglese,Possono diventare blog o citazioni sui social media. Avere più contenuti ti dà l'opportunità di comunicare con il tuo pubblico. Ad esempio, scrivere un post sul blog consente alle persone di tornare al tuo sito Web, il che aiuta il tuo sito Web a classificarsi più in alto.
3. Migliora le classifiche SEO
Le aziende utilizzano SEO per apparire nella parte superiore dei risultati di ricerca. Quando traduci titoli video e sottotitoli, rende i tuoi contenuti visibili in diverse aree. In questo modo, è più probabile che il tuo video appaia nella ricerca. Inoltre, porta nuovi spettatori e potenziali clienti, il che aumenta la tua divulgazione complessiva.
4. Rafforzare la partecipazione a livello mondiale
I video sottotitolati sono più attraenti di quelli senza sottotitoli. Questo perché sono più adatti agli algoritmi di piattaforme come Facebook e YouTube. Questi algoritmi aiutano a ottenere più video che ti piacciono, commentano e condividono. Quindi, se stai guardando quanto bene stanno facendo i tuoi video, l'aggiunta di sottotitoli può aiutarli a comportarsi meglio.
5. Aumentare il pubblico e le entrate
Una buona comunicazione è essenziale per vendere e costruire fiducia. Aiuta le persone a comprendere meglio il tuo prodotto o servizio quando i tuoi video sono in lingue diverse. Con i video tradotti, è possibile raggiungere più persone e ottenere più visualizzazioni.
Parte 2: Come tradurre i sottotitoli dei tuoi video di YouTube online?
Dopo aver riconosciuto l'importanza della traduzione di video o sottotitoli su YouTube, esploriamo modi comuni per fornire rimedi semplificati. Quindi esploriamo diversi metodi di apprendimentoCome tradurre i sottotitoli di YouTube:
Metodo uno. Converte i video di YouTube in testo e carica i file dei sottotitoli sui video di YouTube
Felice ScribaVideo a Convertitore di testo è un attrezzo potente per trascrivere i Suoi video. Questo converte il contenuto visivo in testo scritto attraverso un'interfaccia intuitiva e funzionalità avanzate. La piattaforma offre un servizio di trascrizione accurato e affidabile al 99%, risparmiando tempo e fatica. Con il supporto di varie fonti di upload, gli utenti possono caricare i propri file da Google Drive, YouTube, ecc.
Con Happy Scribe, gli utenti possono correggere e modificare le trascrizioni usando un editor di trascrizioni incorporato. Seguire i passaggi indicati di seguitoTraduzione dei sottotitoli di YouTubeUsa questo strumento:
Fase 1.Con l'aiuto di Internet, lo strumento è disponibile online visitando il suo sito Web ufficiale. Quindi, avvia la sua home page e fai clic sul pulsante "Start". Ora è necessario accedere alla piattaforma con un account Google per ottenere diverse funzionalità.
Fase due.Dopo aver effettuato correttamente l'accesso, verrai guidato alla finestra di modifica. Qui, clicca su "Traduci sottotitoli" per abbinare il processo.
Fase 3.Successivamente, verrai indirizzato a una nuova finestra che ti permetterà di caricare il file video. Tra le varie opzioni, vai alla sezione URL e incolla il link al video YouTube desiderato.
Fase quattro.Dopo aver caricato il file, apparirà una nuova finestra pop-up. Lo strumento valuterà automaticamente il linguaggio del video. Vai al menu a discesa "Genera sottotitoli in" e seleziona la lingua di destinazione. Quindi, seleziona l'opzione "Generazione macchina" e seleziona il pulsante "Crea" in basso.
Punto cinque.Successivamente, puoi vedere il tuo output in una nuova finestra. Navigare nell'angolo in alto a destra e fare clic sul pulsante "Esporta" per scaricare il file dei sottotitoli.
Punto sei.Dopo aver scaricato il file dei sottotitoli, apri YouTube sul tuo dispositivo. Nella sua interfaccia principale, clicca sull'icona del profilo e seleziona l'opzione "YouTube Studio".
Punto sette.Nella finestra di YouTube Studio, seleziona la scheda Sottotitoli dal pannello a sinistra. È possibile visualizzare l'elenco dei video nella sezione "Sottotitoli del canale". Fare clic per selezionare il video in cui si desidera modificare i sottotitoli.
Passo otto.Dopo aver confermato la selezione del video, clicca sul pulsante "Aggiungi lingua". Apre un elenco esteso di lingue; Scegli la lingua in cui traduci i sottotitoli con Happy Scribe. Una volta selezionata la lingua, premi l'icona "Aggiungi" sotto la sezione "Sottotitoli" e questo aprirà una finestra pop-up.
Passo nove.In questa finestra che appare, fai clic su "Carica file" per importare il file dei sottotitoli scaricato. Ora, apporta alcune modifiche ai sottotitoli e fai clic sul pulsante "Pubblica" per completare il processo.
Metodo due. Traduzione automatica dei sottotitoli video
Se vuoi evitare di usare strumenti di terze parti, puoi usare YouTubeTraduci automaticamente i video di YouTube. Per fare ciò, è necessario seguire la seguente serie di semplici istruzioni:
Primo passo.PerTraduzione automatica dei sottotitoli da YouTube, seguire i passaggi precedenti per accedere alla scheda Sottotitoli. Ora, seleziona il tuo video e clicca su "Aggiungi lingua" per selezionare la lingua da tradurre automaticamente. Successivamente, fai clic sull'icona Aggiungi, che aprirà un menu a comparsa.
Fase due. Nella nuova finestra, fare clic sulla funzione "Traduzione automatica" per automatizzare il processo. Successivamente, questa azione ti porterà in una nuova finestra per andare avanti.
Fase tre.Dopo aver inserito la nuova finestra, troverai i sottotitoli tradotti automaticamente. Ora vai in cima a questa finestra e premi il pulsante "Pubblica" per caricare questo video per il pubblico di destinazione.
Metodo tre. Inserimento manuale dei sottotitoli tradotti
I creatori di contenuti che hanno una conoscenza sufficiente della lingua di destinazione possono anche scrivere i sottotitoli manualmente. Seguendo le seguenti linee guida, è possibile aggiungere sottotitoli in qualsiasi lingua al video:
Primo passo.Come spiegato sopra, visita la scheda Sottotitoli in "YouTube Studio" e seleziona la lingua dei sottotitoli. Selezionare l'icona Aggiungi per accedere alla nuova finestra in cui vengono aggiunti i sottotitoli.
Fase due.In questa nuova finestra, fai clic sull'opzione Digita manualmente. Cliccando su questo si arriva ad un'altra mini-finestra.
Fase tre.Digitare i sottotitoli tradotti nella sezione desiderata per usarli nel video. Al termine, fai clic sul pulsante "Pubblica" nell'angolo in alto a destra e caricalo su più spettatori.
Parte 3: Traduci il video nella lingua appropriata usando Wondershare Filmora
Se vuoi tradurre l'intero video di YouTube nella lingua desiderata, ti preghiamo di considerareWondershare Filmora. Lei può usare le sue caratteristiche integrate per ottenere diverse versioni di contenuti video. È facile da usare e può aiutarti a tradurre tutto nel video, non solo i sottotitoli.
Software fornisce un potente strumento per tradurre titoli eSottotitoli video di YouTubeGli utenti americani hanno la flessibilità di personalizzare i loro video scegliendo il tipo di traduzione. Ciò rende più facile per le persone guardare i tuoi video su YouTube e avere una comprensione approfondita.
Caratteristiche salienti di Wondershare Filmora
- Modifica del testo di intelligenza artificiale: Si basa sull'editing di testi di intelligenza artificiale per convertire i sottotitoli parlati e di input nel tuo video. La capacità di accedere alla trascrizione con questo mezzo automatizzato rende l'operazione senza soluzione di continuità.
- Intelligenza artificiale da testo a video: Questa funzionalità avanzata dell'intelligenza artificiale può aiutarti a trasformare stili, transizioni e caratteri del testo e trasformarli in storie visive dinamiche. Questa funzione aiuta i creatori a introdurre unicità nelle loro idee e nella creazione di contenuti.
- Maschera intelligente AI: La funzione di maschera intelligente dell'intelligenza artificiale dello strumento genera una maschera per identificare gli oggetti nel video per risultati interessanti. Man mano che le funzionalità cambiano, mascherare il video per migliorare l'effetto diventa efficace.
Guida passo passo per tradurre i video di YouTube usando Wondershare Filmora
Software ha un'interfaccia intuitiva che consente all'utente di eseguire qualsiasi editing video senza sforzo. Di seguito sono riportati i seguenti passaggiTraduzione video di YouTubeUsa Wondershare Filmora:
Fase 1Importa i media e avvia la modifica
Dopo aver creato un nuovo progetto in Wondershare Filmora, verrai indirizzato a una nuova finestra. In questa interfaccia di modifica, fai clic sull'opzione "Fai clic qui per importare supporti" per sfogliare e importare i file video desiderati. Una volta importato, trascinalo nel pannello della sequenza temporale per modificarlo.
Fase 2Seleziona la funzione di traduzione dell'intelligenza artificiale
Successivamente, seleziona l'icona "Altro" dalla barra degli strumenti della timeline per accedere alle sue funzionalità avanzate. Cerca la funzione "Traduzione di intelligenza artificiale" che aprirà una nuova finestra pop-up. Nella finestra di dialogo, selezionare Traduci voce e testo dal menu a discesa Tipo di traduzione. Prima di selezionare "Traduci" per eseguire, selezionare la lingua di origine e la lingua di destinazione nelle opzioni video.
Fase 3Ottieni la versione tradotta ed esporta il video
Software inizierà a lavorare con il tuo progetto e ti sposterà in una finestra di modifica con una versione tradotta. Qui, clicca sul pulsante "Esporta" per scaricare il file video sul tuo dispositivo.
Conclusione
La nostra conclusione è che per i creatori di contenuti è fondamentale tradurre i loro video di YouTube in diverse lingue. A tal fine, abbiamo discusso diversi approcci per comprenderne il potenziale. Quando vuoiTraduci video di YouTube in ingleseO in altre lingue,Wondershare FilmoraÈ una buona scelta Devi solo scegliere il tipo di traduzione e generare risultati che corrispondono all'audio precedente.