I contenuti video sono un mezzo per trasmettere informazioni, idee ed emozioni alle persone. Può presentare concetti complessi al pubblico in modo visivamente affascinante. I sottotitoli sono utili per rendere più facile la comprensione per più spettatori. Possono aiutare le persone con problemi di udito o lingue diverse.
Inoltre, il concetto di traduzione è stato notevolmente migliorato dall'intelligenza artificiale. Un paio diTraduzione dei sottotitoli di intelligenza artificialePuò aiutarti a generare sottotitoli video e tradurre video in qualsiasi lingua. Questo articolo discuterà i migliori strumenti per questi scopi.
In questo articolo
Prima parte. Traduci i tuoi video con intelligenza artificiale usando Wondershare Filmora
Ora, devi aver capito la traduzione e la terminologia dei sottotitoli nel contesto del contenuto video. Molti di noi adorano guardare drammi coreani ma non capiscono il coreano. La soluzione a questo problema è WondershareFilmPuò tradurre il video in qualsiasi lingua. Questo strumento consente agli utenti di guardare qualsiasi video nella loro lingua madre attraverso la traduzione.
Ha una funzione di traduzione di intelligenza artificiale che ti permette di tradurre il video automaticamente. Tutto quello che devi fare è impostare la lingua di origine e la lingua di destinazione e lo strumento farà il lavoro per te in pochi minuti. Non solo puoi tradurre la voce, ma puoi anche tradurre qualsiasi testo nel video tramite Filmora.
Caratteristiche di Wondershare Filmora
- Gli utenti possono utilizzare la funzione di tracciamento del movimento dello strumento per tracciare il movimento degli oggetti nel video.
- Gli utenti possono utilizzare la funzione di tracciamento del movimento dello strumento per tracciare il movimento degli oggetti nel video.
- La sua funzione vocale a testo può automaticamente trascrivere la voce o il video in testo.
Passaggi per tradurre un video con intelligenza artificiale usando Wondershare Filmora
Con questo strumento è possibile tradurre i contenuti video in qualsiasi lingua desiderata. Scopriamo attraverso la guida passo-passoCome tradurre i sottotitoliO video:
Fase 1Scarica Filmora per avviare un nuovo progetto
Dopo aver avviato Wondershare Filmora sul desktop, accedi alla sua interfaccia principale. Qui, fai clic sul pulsante "Nuovo progetto" per aprire la finestra di modifica.
Fase 2Importa i file video richiesti
Dopo aver inserito la finestra di modifica, navigare a sinistra e fare clic sul menu a discesa Importa. Quindi, seleziona l'opzione "Importa file multimediali" dall'elenco a discesa per importare il file video desiderato.
Fase 3Aggiungi video al pannello della sequenza temporale
Trascina e rilascia i file video importati nel pannello della sequenza temporale. In questo modo, sarai in grado di modificare questo video appena caricato.
Fase 4Accesso alle funzioni di traduzione dell'intelligenza artificiale
Dopo aver posizionato il video nel pannello della sequenza temporale, fare clic con il pulsante destro del mouse sul video per accedere all'elenco dei menu. In questo menu, fare clic sulla funzione "Traduzione di intelligenza artificiale" per continuare.
Fase 5Regola le impostazioni per la traduzione dei contenuti video
Successivamente, si aprirà una nuova mini finestra per regolare le impostazioni di traduzione dell'intelligenza artificiale. Successivamente, seleziona la lingua di origine e la lingua di destinazione del video dalle opzioni Lingua di origine e Lingua di destinazione. Quindi, fai clic sull'elenco a discesa "Traduci voce e testo" per selezionare l'opzione desiderata. Infine, premere il pulsante "Traduci" per completare queste impostazioni.
Fase 6Video per salvare la traduzione dei sottotitoli
Una volta completato il processo di traduzione, è possibile salvare il video. Per fare ciò, fare clic sul pulsante Esporta nell'angolo in alto a destra dello strumento.
Seconda parte. Traduci i sottotitoli con la migliore soluzione di intelligenza artificiale
A volte, non puoi guardare il tuo film preferito perché i sottotitoli sono in un'altra lingua. A tal fine, ci sono vari strumenti per tradurre i sottotitoli in un'altra lingua attraverso l'intelligenza artificiale:
1. Media. io
Usa i media. io, si può automatizzareTraduzione dei sottotitoliConverti in un'altra lingua. Questo strumento può generare sottotitoli tradotti sincronizzati con il tuo video. Riduce anche la necessità di caricare i file SRT separatamente per la traduzione dei sottotitoli. Inoltre, è possibile tradurre i sottotitoli in 127 lingue.
Inoltre, questo...Traduttore di sottotitoli di intelligenza artificialeLe permette di apportare modifiche al video dopo aver tradotto i sottotitoli. Inoltre, con questo strumento è possibile eliminare la filigrana dal video. Gli utenti possono caricare fino a 2 GB di file video per tradurre i loro sottotitoli.
Caratteristiche principali
- È possibile utilizzare questo strumento per scaricare i file di traduzione nei formati di file SRT e TXT.
- Con la sua funzione di stile, puoi persino personalizzare lo stile dei tuoi sottotitoli video.
- Media.io permette inoltre agli utenti di sottotitolare manualmente i video.
2. Strumenti di modifica. io
Come società di marketing, potresti voler fornire contenuti video e sottotitoli in più lingue in tutto il mondo. Ci vuole tempo per tradurre i numerosi sottotitoli video separatamente. Strumenti di modifica. io è una persona che puòTraduzione automatica dei sottotitoliFile multipli in un processo batch.
Puoi scegliere una lingua formale o informale per tradurre i sottotitoli. Inoltre, è possibile proteggere i file esportati che contengono informazioni sensibili con una parola d'ordine. La durata della traduzione di un documento in un'altra lingua dipende dal numero di sottotitoli.
Caratteristiche principali
- Editingtools.io supporta una varietà di formati di file di sottotitoli per la traduzione, inclusi SRT, CSV e VTT.
- Gli utenti possono caricare fino a 15 file su questo strumento per la traduzione di sottotitoli di gruppo.
- Utilizzando la funzione Modalità di traduzione dello strumento, è possibile eseguire traduzioni di sottotitoli incrociati o separati.
3. Nova.ai
Di solito, devi imparare un software professionale perTraduzione dei sottotitoli dal videoPer lei, questo può essere piuttosto impegnativo e richiedere molto tempo. Nova.ai è un traduttore automatico di sottotitoli che traduce i sottotitoli senza sforzo. Con la tecnologia di intelligenza artificiale di questo strumento, è possibile tradurre suoni realistici fuori campo.
Lo strumento manterrà l'autenticità durante la traduzione della voce video in diverse lingue. Con questo strumento, puoi semplificare il tuo lavoro e risparmiare tempo, denaro e fatica. Traduce i sottotitoli in modo efficiente e preciso in pochi minuti.
Caratteristiche principali
- Puoi tradurre i tuoi video in più di 100 lingue e dialetti diversi.
- Questo strumento può tradurre i sottotitoli video in più lingue contemporaneamente.
- I file di sottotitoli tradotti possono essere scaricati nei formati TXT, VTT e SRT.
4. Vader Io
VEED.io è un attrezzo di sottotitoli artificiale per tradurre sottotitoli stranieri nella tua lingua madre. Con questo strumento è possibile tradurre i sottotitoli in qualsiasi lingua. Con questo strumento, è possibile risparmiare tempo che potrebbe essere speso per la traduzione manuale dei sottotitoli. Lo strumento supera le imprecisioni del metodo manuale con risultati precisi.
Inoltre, dopo aver posseduto questo strumento, non è necessario pagare un costoso servizio di traduzione. Veed.io ti permette di abbattere le barriere linguistiche attraverso il suo servizio di traduzione dei sottotitoli. Questo Le permetterà di modificare parole o frasi sottotitolate dopo la traduzione automatica. L'interfaccia di questo strumento di traduzione dei sottotitoli è intuitiva e fluida per l'utente.
Caratteristiche principali
- La funzione di generazione automatica dei sottotitoli dell'attrezzo ti consente di generare sottotitoli per i tuoi video.
- Questo strumento Le permette di tradurre i sottotitoli manualmente o automaticamente.
- È possibile caricare file audio, video o SRT e utilizzare questo strumento per tradurre i sottotitoli.
5. Maestra
Le persone influenti scelgono piattaforme come YouTube per offrire contenuti ai loro follower. Diverse persone in diverse lingue guardano questi video di YouTube in tutto il mondo. Non c'è dubbio che è impossibile realizzare video sottotitolati in più lingue. Maestra è un attrezzo per la traduzione automatica di video sottotitolati.
È possibile caricare i file direttamente dalla piattaforma di social media e tradurre immediatamente i sottotitoli. Lo strumento fornisce agli utenti servizi di traduzione in oltre 80 lingue. Può rilevare diversi altoparlanti nel video dei sottotitoli. Con questo strumento, puoi anche impostare lo stile dei sottotitoli utilizzando caratteri, dimensioni e colori diversi.
Caratteristiche principali
- Gli utenti possono utilizzare questo strumento per esportare file di sottotitoli in SubRip, Cheetah, PDF e altri formati.
- Con la sua funzione di sincronizzazione della trascrizione audio, puoi abbinare sottotitoli e audio.
- Questo strumento può generare automaticamente i timestamp nel video.
6. Secondariamente
Subly è un attrezzo per la traduzione automatica rapida e facile di sottotitoli video. Questo strumento può tradurre i sottotitoli video in 73 lingue. Inoltre, gli imprenditori possono utilizzare questo strumento per abbattere le barriere linguistiche per i loro diversi clienti. Perfino Le permette di caricare file in formato MP4 o MOV per tradurre sottotitoli video.
Non è necessario scaricare lo strumento perché è disponibile online. Puoi tradurre qualsiasi sottotitolo video in pochi minuti. Questo Le permette di convertire traduzioni originali in sottotitoli di livello nativo. Inoltre, è possibile tradurre le registrazioni con l'aiuto di questo strumento.
Caratteristiche principali
- Questo strumento può creare blog e trascrizioni da traduzioni video.
- Gli utenti possono scaricare file di sottotitoli nei formati SRT, VTT e TXT per un uso successivo.
- Con l'aiuto di questo strumento, puoi aggiungere un timestamp all'editor dei sottotitoli.
Conclusione
Tutto sommato, le persone ora guardano video con sottotitoli per capire meglio lo sfondo. Nel contesto dei contenuti video, traduzione e sottotitoli sono due termini diversi. È essenziale comprendere la differenza tra questi due termini per garantire che tutto sia chiaro. MoltiTraduzione dei sottotitoli di intelligenza artificialePuò aiutarti a tradurre i sottotitoli video nella lingua desiderata.
Questi strumenti consentono agli utenti di tradurre senza difficoltà i contenuti video nella loro lingua madre o in un'altra lingua. In generale,Wondershare FilmoraCon le sue capacità di traduzione dell'intelligenza artificiale, è leader nel campo e può fornire risultati sorprendenti.